In consecutive interpretation, the speaker pronounces a small part of the text: a sentence or several sentences united by a common meaning. Then he pauses, and the translator translates what is said. The speaker and the translator work in pairs, i.e. speak in turns, giving the audience the ability to easily perceive the text.
Consecutive interpreting is used at business negotiations, on trips abroad, during speeches of officials, at press conferences.This type of translation has its own characteristics. It requires a sufficiently large amount of time, which is not always possible at events. Also, with this kind of translation, a speaker makes long pauses, which is not always convenient.