Маркетинг

Маркетинг

Контент, созданный для маркетинговых целей, предназначен для стимулирования воздействия на рынок и создания или укрепления бренда. Контент, ориентированный на маркетинг, должен учитывать культурные особенности, поскольку его целью является установление связи и общение с потребителями определенного сектора рынка, а также стимулирование интереса к продукту или услуге клиента.
Таким образом, перевод маркетинговых материалов также требует культурной чувствительности, чтобы сохранить намерение, влияние и смысл сообщения. Вот почему MGTprime реализует структурированный, адаптированный процесс для каждого проекта, требующего маркетинговых переводческих услуг.
Наш процесс начинается с первоначальной встречи с клиентами, чтобы мы могли определить их аудиторию, а также определить их предполагаемый тон и стиль для переведенного текста. Полное понимание этих элементов важно для нас, чтобы увлечь и передать суть их сообщения.
Хотя другие области перевода требуют более прямой адаптации терминологии, перевод для маркетингового контента требует более высокого уровня креативности. Эти материалы иногда используют игру слов, идиомы и метафоры, которые могут нуждаться в локализации для целевой аудитории контента.
Переведенный маркетинговый контент также должен соответствовать оригинальному материалу. Это должно нести уникальность бренда, чтобы установить идентичность компании и дифференцировать их от конкурентов. Последовательность позволяет вашему целевому рынку распознавать вашу подлинность и идентичность бренда.

WhatsApp chat